【es人物分析辅助用资料08】剧情中出现的书籍剧目等(ver.20191009)
包含考据和个人见解。一年前就想写了,然后没写出来(
目前更新:
《青年与死》
《罗密欧与朱丽叶》
蔷薇十字物语
「汝、平和を望むなら戦争に備えよ」
《Mabinogion》
部分图我直接拿的自己微博发过的图
《青年与死》
追忆2中涉开花前CG手中的书,以及动画第十话同场景中涉读的台词。
芥川龙之介的短篇,写于1914年八月十四日,改编自《龙树菩萨俗传》
实际到手后,这篇其实就七页(是的,它成不了那么一大本书),用台本的格式写的。
大致讲的是。两个青年A与B靠着隐身衣,潜入后宫作乐。某一天,两人遇到“死”(既男子,后称呼改为第三者的声音)。因两人思想的差异,最后A与“蒙着黑色面罩的男子”一同离去,而B则在天亮后被士兵发现了尸首。
动画中涉的台词见下图(你的初衷原本是打破所有欺罔,下略,tx用的是这版的翻译)。
A与B的区别就在于,A是思考并接受了死,B是贪图享乐逃避面对。通篇简单理解,也就是很多角色经常说的,不要逃避,不要放弃思考。
对比剧情,个人认为动画中的引用是对一般学生说。
有兴趣的可以买来看看,国内有出版的可能只有山东文艺出版社的《芥川龙之介全集》。
然后,这套有这么厚。
《罗密欧与朱丽叶》
这个就太有名了,仅说些变动和理解。
游戏中演出和排练时的台词,除剧情改动后的台词外,几乎与原著一致。
一个特意的改动是这里,小丑服装在原文为贞女的道服(上海读客 朱生豪译版)
游戏中第三幕是个倒叙,原作中第三幕已经是罗密欧和朱丽叶秘密结婚,并且为了给友人报仇,而杀了朱丽叶的族兄提伯尔特(游戏中第十幕提到的朱丽叶的丧命的亲属)。
游戏中剧本的反转,除了罗密欧的性别、舞会的性质、两人认识方式外,还有朱丽叶与奶妈的关系、朱丽叶与罗密欧死亡的顺序与方式。
原作中致辞者仅登场了两次,主要是念诗叙述故事背景。而在游戏的剧情中,还替代了部分劳伦斯神父的作用。劳伦斯神父除了开导、帮助主角两人外,还给了朱丽叶毒药,让师弟帮忙给被放逐的罗密欧送信告知情况,最后因故信没送到从而导致了悲剧。
以下个人见解
角色配役上和改编的剧情与实际角色有一定的关联性,同时时代不允许的爱恋结合saga下里叙述,似乎也可看作对北斗父母当年的影射。就目前的情报来看,北斗与涉的角色设定属性上,和北斗的父母有一定的对照与传承。
舞台与现实穿插的写法,一方面是方便切章换场景,另一方面似乎也可以结合涉本身的设定理解。
参考下图。
蔷薇十字物语
内容上包含蔷薇十字会的作品相当的多,目前还没找到和卡池里说的能对上号的。
「汝、平和を望むなら戦争に備えよ」
最开始我和弓弦一样,茨说了是圣经里的,我还真去翻了圣经,没找到。
这句话我听过,但是想不起来在哪,直到某天我重看通灵之战找到了。
用拉丁文Si vis pacem, para bellum搜了一下。这句出自普布利乌斯4世纪有关于古罗马军事体制论著《论军事》的第三本 。南国里阿多提到过这句话可能是古罗马的人说的。这句话大概是Igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum的变种。
中译本是这本。
中译本里大概是这句。
英译本是这句。
这书有兴趣可以找来看看,网上有电子版。挺逗的一本书,特别贫。
《Mabinogion》
吸血鬼と本这张卡里提到的
中译《马比诺吉昂》是现存最早的威尔士文学之一,里面有亚瑟王传说最初的版本。
属于公版书,目前没有汉化,有日文版本。
目前不清楚为什么会提到这本书。